|
Post by atrum-chan on Nov 10, 2007 22:36:21 GMT -5
Hmm... I think the lyrics is the same as those of in "A Song of Storm & Fire" by Yuji Kajikura, some of Yoko Kanno's works & the "EXEC..." songs of AT:MoE.
They said that they mixed in some Latin, French & other languages & some are altered. But I'm not sure of this one is the same as those mentioned above. >.>
|
|
nissako
Half-Elf
the Item Spammer Deluxe!
Posts: 30
|
Post by nissako on Mar 21, 2008 23:37:49 GMT -5
You know how Abyss had, "The Grand Fonic Hymn," which was sung in a different, made up just for the game language? And Legendia had the song, "The Bird Chirps, I Sing," sung in a made up, just for that game languge?
Maybe they had Eri Kawaii sing Almateria, in the Angelic Language that Colette learned throughout her life.
Just an abstract thought.
|
|
|
Post by sei on Mar 22, 2008 5:30:32 GMT -5
my friend tell me that's all in melnics
'almateria' means 'girl'
|
|
supergulo
Half-Elf
Half-Elf Hyrulean
Posts: 1
|
Post by supergulo on Nov 26, 2008 13:48:03 GMT -5
I'm new to this forum, but i would love to try to help (In what little i can) to see this beautiful song with lyrics... The ones posted at the first page sound pretty good in my opinion, i do hear Sylvarant and Tethe'alla in it, also "Open your heart to me" sounds correct, about the Shenna, Presea and Desian part... i still haven't noticed them, but that's just me. However, i do believe this is a made up language meant to be Angelican or elven like some people said before (Especially with the Grand Fonic Hymn and the Legendia one as proof...) But i 'm sure, even made up languages have to come from somewhere... Anyone here has played Fire Emblem the Gamecube and Wii ones, in them there is a song in a made up language, which eventually was found to be backward japanese... Maybe it is a mix of many languages, as so many people find words of english, japanese and many more. Still, that´s what I believe. Hope i may help in something...
|
|
Mira
Half-Elf
My brain has a mind of its own!
Posts: 70
|
Post by Mira on Dec 11, 2008 17:56:39 GMT -5
...I've just had a thought about the fact it (might) say Desian...Maybe it is Angelic, singing about the legend of Sylvarant/Tethe'alla, and/or about the Chosen's purpose. Maybe its a hymn that neither world knows the true meaning of (like Abyss' Grand Fonic Hymn)... Sorry, I'm getting all philosophical. While I'm on that train of thought, though, maybe it's Colette's prayer or something (I won't go into detail or I'll be rabbiting on forever), so maybe she's doing what lots of Japanese songs do and mix English (or the Symphonian equivalent) with another language (in this case, Angelic). I know that didn't really help with the whole "what does it mean/what are the lyrics"... Maybe it's one of those things where it's up to the person who listens to it what it's about? (Why couldn't I have just said that in the first place? Gomen nasai desu no~!)
|
|
|
Post by asuyuka on Jan 14, 2009 22:09:07 GMT -5
I think it might be just really bad English ^^; During the first part of the song, I can hear things like: To know... Why to me... Why to know... selfish desire Why to notice my desire Not complete by any standards, but it's part of what I hear. ETA: I do think it's Open Your Mind To Me... A bit more of what I hear: Why do you... little Why to me... Shall what I said... Maybe I'm being stupid I also hear some of the lyrics different from the transcriber. I'm sorry, I'm trying to be helpful Little things like: Shejumani = Shenjumaki Kregi = Kredi Neiba = Neina Slehiya = Slefiya Sorry ^^; Just trying to help
|
|