|
Post by Kirvee on Jan 7, 2009 16:40:55 GMT -5
"Kahb" was what I thought it could be before I posted my problem in here to double check. I'm asking what I should call it, and if no one definitively tells me it's a "turnip" or a "radish", then I'm gonna call it a "kahb" because that's the best translation I can do without keeping it as "kabu".
It would be nice if you could romanize the kanji, but then I'd have to have you do that for every page and every panel and every bubble and that'd make me feel guilty...
I have some books that have kanji in them, I can always look through them to see if any of them are in there (based on the appearence of the kanji and not readings...), or just try and renew the installation for that Kanji Word Processor that Miken provided for me. But, with all my school work now and mid-terms being several weeks away, the new 30-day trial would just go by without it being used....
*wishes these manga had furigana, everything's easier with furigana...*
|
|
|
Post by Ju-da-su on Jan 8, 2009 10:24:29 GMT -5
*sneak in because I feel extremely guilty for not translating for WoaA enough while I did a lot for Eternal, or at least, the monthly ToV*
Sorry, Miken . . . >_<"
Will get crack with TotA sometimes. I need to give you something more, at least before WoaA's birthday. Something weird happened to Flynn manga, since ToH kicks in during vol.4 and Flynn manga somehow suddenly just . . . disappeared . . . >.>"
Had to check my vol.3 again . . . don't tell me they canceled it already because ToH just appears out of nowhere . . . >_<"
GAAAH!! My stupid time management skill is just plain horrible . . . and now I feel so guilty that I didn't do anything for WoaA much at all these past few months . . . while I translate ToV for Eternal every month . . . sorry again, Miken . . . I'm seriously, SERIOUSLY, SERIOUSLY sorry~ >_<"
PS. Miken, any news about ToI vol.3 RAW? >.>"
|
|
|
Post by Rena Chan on Jan 9, 2009 8:27:12 GMT -5
Err, Ju-da-su, I already told you that I don't know if the ToH manga is an official serialization yet. It might just be an introduction to the game and not an official serialization cause of the title, and they temporarily put ToV Flynn on hiatus to publish it. It's still too early to make any assumptions.
Unless ToM said it, but I'm still very suspicious of the title in the contents page which says Tales of Hearts First Part.
|
|
|
Post by nagi on Jan 9, 2009 17:57:58 GMT -5
PS. Miken, any news about ToI vol.3 RAW? >.>" I'm taking care of the last chapter. It's already scanned in....just not prettified I do have the first 20 some pages ready for cleaning though
|
|
|
Post by miken-chan on Jan 9, 2009 18:36:33 GMT -5
@ju-da-su: It's fine, I really don't want to push you to translate more than you're comfortable with. ^-^""
edit: Actually, I need some help with these lines -- they're all titles. I sent them via LJ messaging a few days ago, but maybe that didn't work?
突撃!となりのディザイアン はっちゃけ娘と賢者の意志 僕らの時間 天然ピりチュア
I'm guessing the 3rd is "Our Time", but that's all I can tell.
|
|
|
Post by Ju-da-su on Jan 10, 2009 2:36:39 GMT -5
Err, Ju-da-su, I already told you that I don't know if the ToH manga is an official serialization yet. It might just be an introduction to the game and not an official serialization cause of the title, and they temporarily put ToV Flynn on hiatus to publish it. It's still too early to make any assumptions. Unless ToM said it, but I'm still very suspicious of the title in the contents page which says Tales of Hearts First Part. . . . I am starting to have my doubt . . . from those two . . . that they aren't just putting up some kind of a short intro . . . though of course I can be wrong about that . . . since the page about the next volume doesn't seem to have ToH manga on its cover . . . thought strangely I don't see Flynn side manga on its cover as well . . . and you're right about the "First part" . . . >.>" . . . and I actually wish they will put in ToR before anything. I WANT ToR!! T^T I'm taking care of the last chapter. It's already scanned in....just not prettified I do have the first 20 some pages ready for cleaning though COOL~! GO, NAGI~~!!!! XDD *waiting patiently for Nagi's pretty scans of ToI ch.12* @ju-da-su: It's fine, I really don't want to push you to translate more than you're comfortable with. ^-^"" T^T I still feel that I didn't do enough though . . . even if it's just me feeling it . . . >_<" OK! I'll finish with WD ch.2 then do some TotA then!! Since I'm getting a bit bored out for playing ToH one whole week straight as well!! XDD edit: Actually, I need some help with these lines -- they're all titles. I sent them via LJ messaging a few days ago, but maybe that didn't work? 突撃!となりのディザイアン はっちゃけ娘と賢者の意志 僕らの時間 天然ピりチュア I'm guessing the 3rd is "Our Time", but that's all I can tell. D: (actually . . . I hardly checked my LJ inbox . . . >.>") I'M SORRY~~!! >_<" Am not sure of the last one . . . sorry . . . literally, it's "the natural Spiritua" but I don't think that make sense . . . ._."
|
|
|
Post by Rena Chan on Jan 10, 2009 5:35:31 GMT -5
Yeah, that confused me too, the serialization starts part for ToH manga. Then there's the title inconsistency. Why put First Part when it's a serialization? First part is only used for chapters with the same chapter title but multiple chapters. That's why I'm having some doubts about it.
EDIT: ※『テイルズ オブ ヴェスペリア~フレン 聖なる白銀の騎士~』は、都合により休載させていただきます。
Ju-da-su, I found this line right at the bottom of the homepage from the ToM official website, which is a line that says something about the Flynn manga. I'm not 100% sure of what it's saying, but is it saying something related to it being on hiatus? I hope it's hiatus and not cancelled =/
|
|
|
Post by Ju-da-su on Jan 14, 2009 0:37:07 GMT -5
MIKEN~~!!! *wave frantically* ToI 12 translation done~! X3 And I'm planning to go to TotA ch.16 . . . maybe either this evening or on Friday (have to quiz my little brother on some Japanese . . . and I got to read for Biology lab test tomorrow as well . . . >_<") So . . . just a short notice . . . BUT I'LL SPEED THROUGH TO HELP YOU GET OUT A GOOD AND LOVELY BIG BATCH FOR WoaA'S BIRTHDAY~~!!! XDDD *shot'd for overexcitement* EDIT: . . . TotA 16 translation done~! 8DD
|
|
|
Post by miken-chan on Jan 14, 2009 15:00:09 GMT -5
Th-Thanks so much! (This is going to be fun~)
I hope you do well on your Bio test ^-^""
|
|
|
Post by Kirvee on Jan 29, 2009 21:11:30 GMT -5
So...I was going through the files and romanizing the Japanese to make things a bit easier on me, and in doing so I found that page 5 of ToV chapter 1 is so short it only has one bubble of dialouge and I was able to translate it immediately.
Did you want that page now or later when I get 1-4 translated (which'll probably take even longer)?
I have no problem giving you it now, Miken, it'll just be out of order since it's page 5...
|
|
|
Post by Ju-da-su on Jan 30, 2009 1:14:50 GMT -5
. . . >.>"
You're giving translation page by page? >_<"
|
|
|
Post by Dorkyun on Jan 30, 2009 10:18:55 GMT -5
It's done. I hope the editors and proofreaders will forgive me for putting in a lot of personal notes =x Again, if anything is totally off, please feel free to yell/scream/throw rocks at me, hahaha.
|
|
|
Post by miken-chan on Jan 30, 2009 14:51:04 GMT -5
Awesome! Thanks so much~
Also, since WoaA has raws up to chapter 3, I'll be typesetting this first w/out the SFX, which will be there on the collab release.
|
|
|
Post by Kirvee on Jan 30, 2009 18:54:22 GMT -5
@ju-Da-Su: Yes, that's how I work. It's easier and allows me to slowly get back space on my hard drive that was taken up by the images. Because I'm a retard when it comes to getting things done quickly (and if I do, there's usually a shitload of mistakes).
Does Miken want the translation for that page, or is the fact I was ignored a sign she doesn't want it now?
|
|
|
Post by miken-chan on Jan 30, 2009 20:57:27 GMT -5
What? Oh sorry~ *failure*
You can send it to me as a full file when you're done the entire chapter`
|
|